在京都的最後一晚,我和海老原先生趁著醉意,徒步逛了這座老城市,幾個觀光客必定不知道的景點。

  說起海老原,我實在不知道怎麼確切定義這個人:短髮長臉、有禮而能體察、膚色慘白、瘦弱卻疾步如飛(日本上班族的特質?),在神戶從事保險業,卻常常在週末晚上,搭一個半小時的通勤電車來京都,只為了到「八千代」居酒屋喝幾杯酒,然後趁最後一班電車結束前,再搭一個半小時的車回神戶。

  「因為太喜歡京都這座城市了……」他說因為喜歡八千代的氣氛、喜歡京都的氛圍。這當然是客套話,我完全不相信:一個人這麼執迷於某個場合一定有其原因;他回頭點根菸,打火機是細長的女仕款,抽著細長型的不知名香菸,菸草的味道相當好,真是謎樣的人物。

 

  稍早前,我們在八千代喝到打烊,然後到青年旅館一樓大廳的販賣機買了兩瓶Asahi,又踅到鴨川旁繼續喝;真是涼爽的九月夜晚,我們邊抽著菸、邊享受著清涼的夜風吹拂著燥熱的腦袋;方才小居酒屋裡的喧鬧鼎沸的人聲,那些社區居民的好客熱情彷彿還罩在我的頭頂,隨著夜風吹送,慢慢地從髮根梳落飄散,輕拂在鴨川寬闊的河面上粼粼波光,一閃一閃;我是個受寵的異鄉客啊!難得在社區居酒屋交到那麼多朋友,就連打烊了,還有人願意陪我喝酒……河邊蘆葦搖曳,我七分醉意。

  大部分時間沉默,一同望著河面感嘆,彷彿兩個男子這輩子沒看過這麼美的河流似的,然後用彆腳的英文交談著,生活、工作、家庭背景、京都種種、釣魚台紛爭、戰爭……怎麼會聊到戰爭?不是很清楚了,原來只要願意,人和人之間可以聊的東西還真的非常多,即使英文都不太靈光:我自認發音比較標準(海老原的日本腔太重了),但是他的字彙比我懂得多,有些字他得再三解釋給我聽。

  鴨川真的是非常美麗的河流,即使隱身在深夜的繁華古都,依舊緩緩推送著難以忽視的神秘魅力;海老原突然說:「陳君,我帶你去見識見識不同的京都吧!」

 

  「如果是山內任天堂的總部,那麼前幾天小山先生喝醉時,就已經帶我去看過了。」是的,我們從小玩的任天堂紅白機、瑪莉兄弟這些遊戲的研發中心與工廠,就坐落於這個社區,離居酒屋不到一分鐘的步行距離而已;這是社區人某種引以為傲的私房景點,即使只是一座看起來像是台灣有錢人會蓋的三層透天厝、後頭連著並不怎麼壯觀的廠房而已。

  海老原露出小孩子被拆穿把戲似的爽朗笑容說:「哈哈,原來你早就看過了!沒關係,那只是第一站而已……」然而我們還是去看了,真的沒幾步路,這個工廠製造了我們這世代多少男孩的夢幻樂園,值得去看個兩三回。

  但接下來,海老原帶我去看的景點就不是那麼夢幻了:我們先徒步走到前幾天我體驗大眾浴場的澡堂,隔壁的民家鐵捲門深鎖,海老原淡定地說:「這裡可是京都數一數二的黑社會總部……」;又來到附近一間古色古香的木構老宅,這類歷史悠久的一樓半妻山式斜瓦屋頂的建築,在京都算是再尋常不過,「這就是黑社會囚禁用來性交易的女孩子的屋子。」「真的假的?」「嗯,黑社會都把抓來的女孩子關在這裡,嚴格看守著。」藍灰色的路燈下,海老原的表情嚴肅而更加慘白;我見過許多小說家臉不紅氣不喘地編故事、也看過有人能夠毫無阻礙地撒下瞞天大謊,但此時海老原說的並不是玩笑話,這棟房子是真的拿來關女孩子的地方,而且裡面發生過很可怕的事情,這在他臉上展露無遺。

  我能理解任何一座城市必定有其黑暗面,但當我親眼見到這些跡證時,心裡不免仍然被強烈地撼動著:在古都裡尋常旅人會感嘆的古色古香建築,也許隱藏著不為人知的祕密;前幾天夜裡,我在祇園八幡神社前花見小路通一帶閒晃著,左手邊是白天遊人如織的建仁寺枯山水庭園,右手邊是數不盡的酒店小姐爭妍鬥豔,少爺在街上喊著價招攬客人,外國遊客與本地上班族穿梭浪蕩,燈火闌珊而街屋隱含獨特氛圍,我說不出多少故事起滅輪迴,那一刻我知曉了這即是京都一刻,每到夜晚必定呈現的一面。

  但海老原比我更熟知這一面:兩年前,他還是京阪地區黑社會集團的一員,曾經做過一些不是那麼美好的工作……後來付出某種代價脫離了黑社會,到神戶當個保險業務員。這是他輕描淡寫的解釋,表面上解釋了為何他會知道這些京都的黑暗面;對我而言則解釋了他為何甘願花三個小時來回的車程,每個禮拜從神戶回到京都,因為他心底仍有某些解不開的結。

  哪些酒店是黑店、哪些酒店控制小姐特別嚴苛、哪些地方歡迎外國觀光客(幾乎沒有)、哪些地點才有真正的祇園藝妓獻藝、哪些又是京都人打死都不會進去的地方……我漸漸不勝酒力,越走越醉:「海老原先生,我休息一下……」,他仍想往前走,仍有許多故事要告訴我;我深深地理解到他背負著某種重擔無法放下的心情,所以在他的隨身包包裡攜著一本聖經……我以某種寫作者的敏銳度,在便利商店結帳時偷偷覺察到:那聖經層疊書頁中,夾著那麼多標註著心靈出口的便利貼。

  這世界在某方面往過度人性的那方傾斜而去,承認我們人類是擁有先天性道德缺陷的,在法律的範圍內像是忍受逆子般地忍耐那樣的人性;而我們無論如何都因為那樣過度人性地去捏塑這個社會和互蒙其惠、深受其害著,這樣咬著牙過著剩餘的人生。

  如果再重來一遍,不知道我還願不願意跟著海老原,去體驗京都那樣不為人知的一面?還是當個猛按快門的觀光客就好?畢竟那終究不是我的家鄉。我胃袋翻絞,在四條通花街的暗巷裡終於忍不住嘔吐了,畢竟這些東西都要謄寫在回憶裡的,而我已經無從反悔這樣的京都體驗了……所以多麼黑暗都好,就用你能表達的英文,一字一句告訴我吧!海老原先生……

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    literature2009 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()